Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية مؤجلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية مؤجلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je la décommande depuis des années.
    انا مؤجل عملية فحص القولون بالمنظار لسنين
  • En 2007, le BSCI prévoit de réaliser 11 audits, dont 4 ont été commencés en 2006 et 1 a été reporté de 2006.
    وفي عام 2007، سيجرى ما قدره 11 عملية مراجعة، بما فيها 4 عمليات مرحّلة وعملية واحدة مؤجلة من عام 2006.
  • Il a lancé la restructuration du Ministère, qui n'avait que trop tardé, ce qui permettra de reprendre les transferts de compétences de la MINUK au Ministère, qui avaient été reportés.
    ‎وبدأ في عملية إعادة هيكلة الوزارة التي تأخرت كثيرا، مما ‏سيتيح إمكانية استئناف عمليات نقل الاختصاصات المؤجلة من البعثة إلى الوزارة.
  • b) Le Secrétariat devrait proposer d'améliorer l'efficacité et les méthodes de travail du Comité chargé des organisations non gouvernementales, notamment en établissant un programme de travail quotidien avant le début de la session, en informant les organisations non gouvernementales de la date à laquelle leur demande sera examinée et, en ce qui concerne les demandes dont l'examen a été reporté, en limitant la discussion aux questions déjà posées.
    (ب) ينبغي للأمانة العامة تقديم مقترحات لزيادة كفاءة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتحسين أساليب عملها، مثل وضع جدول يومي للعمل قبل بداية الدورة، وإشعار المنظمات غير الحكومية بمواعيد النظر في طلباتها والعمل، بالنسبة للطلبات المؤجلة، على قِصر المناقشة على الأسئلة التي سبق طرحها.
  • Le Comité constatait avec inquiétude que les soldes des comptes interfonds UNOPS/PNUD présentaient un écart important, que certains soldes ne pouvaient être correctement justifiés, et que les montants inscrits sur des comptes d'attente et des comptes provisoires, ainsi que les charges comptabilisées d'avance auraient, après régularisation, des effets inconnus sur l'état des dépenses.
    وأعرب المجلس عن قلقه إزاء التفاوت الكبير في رصيد الحساب المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن أنـه لم يكن بالإمكان إثبات بعض الأرصدة بالشكل الصحيح، وعـدم معرفـة الأثر المترتـب في بيان الإيرادات على المعاملات المعلقة وعمليات المقاصـة وحسابات الإنفـاق المؤجلـة التي يتعيـن التحقيق فيها وتصحيحها.